19 January 2011

英式和台式

剛開始上班不久,上司很常對著我的稿皺眉頭說:你的句子太英式了,應該要更中文的寫法。
呃,自問一直以來都以中文寫作,何來英式?
再來有別組同事跟我聊天的時候說起:你那個專欄寫得很台灣...
呃,到底從英式到台式,我何時才有屬於自己的個人特色?

3 comments:

  1. 我倒覺得你的文章有自己思考的特色啊!喜歡~

    eve

    ReplyDelete
  2. 谢谢你的鼓励,希望还能有多几个像你这样,懂得看出何谓特色的读者~呵呵~
    by the way,今天是开博以来,首次出现3个留言,让我错愕了,呵呵呵~

    ReplyDelete
  3. 我向來是個安靜的讀者,雖然有時候沒有留下只字片語,但三不五時都會上來看看你的~

    因爲天氣持續陽光普照而感到快樂的eve

    ReplyDelete