前些日子看報紙轉載高錕太太的一篇專訪,讀完後覺得感動。
所記得的一小段內容是:
『黃美蕓坦言,照顧高錕壓力不小,“因為你知道這個人以前是怎樣,這個病將他改變,以前那個人已經走了,不再在這裡,哭也哭過一段日子,現在習慣了,知道這個不再是以前那個人。”』
還有一篇則是李光耀接受《紐約時報》專訪時,談到他的妻子柯玉芝時,說了這麼一段話“I told her, ‘I would try and keep you company for as long as I can.’ That’s life. She understood.” But he also said: “I’m not sure who’s going first, whether she or me.”
不久之後妻子就過世了,在給妻子的哀悼文上,李光耀說到了與妻子一起讀書的時光,他們是如何相愛與相守,婚後的生活以及第一次、第二次中風的情節。我讀到這段:Her mind remained clear but her voice became weaker. When I kissed her on her cheek, she told me not to come too close to her in case I caught her pneumonia.
I assured her that the doctors did not think that was likely because I was active. When given some peaches in hospital, she asked the maid to take one home for my lunch. I was at the centre of her life.
和這段:
Every night she would wait for me to sit by her to tell her of my day's activities and to read her favourite poems.
Then she would sleep.
I have precious memories of our 63 years together. Without her, I would be a different man, with a different life. She devoted herself to me and our children. She was always there when I needed her. She has lived a life full of warmth and meaning.
I should find solace at her 89 years of her life well lived. But at this moment of the final parting, my heart is heavy with sadness.
讀完這些我在想,人生裡頭,大概只有遺忘和死亡,才能將兩個相愛的人分開, 是嗎?
No comments:
Post a Comment