05 September 2011

另一顆腦袋

黎智英近年寫書,似乎很受大家的吹捧,也或許喜歡他的狂妄和不顧世俗。

我倒是記得,好久前讀過梁文道寫他如何學習英文的過程。沒有受過正規的教育,黎智英的英文卻是從讀經典開始,受朋友指點,讀Pride & Prejudice、左傾自由主義的代表作(好多是我不懂的),他坦承自己迄今仍會將一些英文單詞發音讀錯。

我發現黎智英學英文的那個過程,跟自己是有點類似的。我的英文是在中五那年開始學起,在中五之前的小學、中學時期,都是在混日子,記得那個時候一個老師說,或許有一日我們上到大學,接觸的世界就截然不同,當時候像我們這類番薯班,裏面都是混混學生,讀大學?仿佛跟英文一樣,是另一個世界的事,而且與我無關。

會學英文是有一日我讀者瓊瑤的書,發現自己厭倦了中文書,想要讀英文書,想知道另一種語文世界,所說的故事特別在哪裡。

在我的中學時期,我分別遇到一個印度老師,不厭其煩地教我如何發音food and fruit,也試過被一個華人老師在會堂內當中數百人面前,半蹲在我面前,叫我仔細地看著她的齒唇是如何正確地發出eight and egg。

我就“挺起心肝”想去學習,但我發現自己連攤開一份《The Star》都無法讀完一則新聞。那種挫敗,教我在18歲那年第一次發現,自己的好勝真正地發揮了好力量。我每一日上課之前騎摩多去買一份星報,找老師補習英文,還呼朋喚友湊夠一班才能說服那位學滿中西的退休校長開班教英文。

每日選一則新聞,翻字典查意思,一直沒有間斷地學習,但最記得英文啓蒙老師Mr Eng說,他的小兒子常常讀著一本自己不懂的書或小說,卻還樂此不疲地讀完。他問兒子,看不懂的話還能看嗎?他兒子一臉不在乎地說:“讀不懂就跳過,如果那個字很重要它會不斷出現,出現超過3次我再去查字典吧。反正讀著讀著就會懂了。

Mr Eng說的這段插曲,是要鼓勵我們在學英文的過程中,不要輕易放棄。很簡單,很純粹,我卻一直記住了。

我的英文,不是從最基礎開始堆砌,現在我還有很多不懂的生字,常把很多字讀錯,有時候讓自己很尷尬,有時候讓朋友摸不著腦不懂我在說什麼。

現在我每翻開自己當年做生字筆記的那些簿子,我都暗自問自己:怎麼那麼笨啊,很簡單嘛~然後,又非常感恩,自己一路走來毫不放棄。學習英文的起點是非常突然,但這個起點一開始了,就一直堅持到現在。

當我用英語和別人閒聊的時候,那種輕鬆自在,說到不懂之處還斷斷續續,卻毫不退卻自己。我喜歡自己現在如此豁達,更放開,更不怕尷尬。

我勇敢地為自己開啟另一個世界,這個全新得世界,不僅幫助我看見了更多的東西和擴大視野,也豐富了我的中文造詣。原來,兩個世界可以那麼靠近,我的另一顆腦袋,從一念之間建立起來,我很感恩生命總是有這么的多可能。

No comments:

Post a Comment