你发来讯息问我康复了没,是否上班了。
我在开会,同事们在讨论严肃的事情。
我在会议桌底下回你:上班了,就是声音性感了些。
我在会议桌底下回你:上班了,就是声音性感了些。
你秒回:Lets hear it then!
开完会,火速收拾上车,准备回老家。
在车龙中给你打电话。一如平常。
你听见我说Hey.
爽朗的笑声即刻传来:okay, that's a bit deep.
你问How is your day? Still busy?
跟你说了些工作的棘手事,听完后你说了自己的意见,
并非刻意的,可你总能明白我位子所要面对的困难,
你说出的见解表明你理解我的处理方式。
我对此常感到窝心和感恩有友如你总能有这样“代入”的换位思考,
也许是因此,我会把你视为聊心事的朋友,
任何关于工作上的问题,你都是那个我很想倾述的对象。
遥远而笔直的高速公路上,
我跟你说了那个在心里逐渐形成的Spider web,
只因当年你不理解我何以一直寻求离开的机会,
你曾鼓励过我:Talk but not run from it.
这几年,我一直思考你问过我的这道问题。
我不知道自己是为何落入这样的局面总是周而复始地被要求处理大家的问题,
各个部门的事到了最后都会来到我面前,
这种被需求的情况,一直持续,从来没有改变。
我十分讨厌在工作上被人说:只有你能搞掂。
大家爱说有什么事解决不了,找Ms Chai。
如此的话这在绝多数人的耳朵是赞美,对我而言却是撇不掉的厌恶。
我被日复一日无法挣脱和改变的情况,弄得精疲力尽。
或许离开真的不代表什么,
也许在别的地方,同样的事情同样的spider web还是会形成。
但是,H,你知道的。
我们会花90分的力气去追寻那10分的机会。
我们总是如此,明知道可能徒劳,但是我们不想也不愿放弃。
那两个多小时的路程,你一直在电话那头陪着我,
听完我说的这些乱七八糟的在我生病时领悟出来的事。
我说我不想被你judge.
I wish you understand why I'm desperately want to leave. Because you care.
I wish you understand why I'm desperately want to leave. Because you care.
Nope, I believe you know what you want. I want you to have the best, you always have my blessing.你的声音在那条漆黑的小路上特别清楚而且触动我心。
再也没有别的什么因为能被理解而感到安慰。
H,有友如你,是我的福气。